Think 24/7 Web Search

Search results

  1. Results from the Think 24/7 Content Network
  2. tous (prononciation & liaison) | WordReference Forums

    forum.wordreference.com/threads/tous-prononciation-liaison.400131

    tous refers to the subject (all of us), and despite that tous is followed by other words, you do have to pronounce the final "s" otherwise the sentence will be understood as refering to the direct object <=> Example 1. So, in the sentence: "Nous aimons tous tous les animaux" = All of us, we do like all animals.

  3. chers tous - informal? | WordReference Forums

    forum.wordreference.com/threads/chers-tous-informal.742211

    Nov 29, 2007. #2. Il y a quelque chose d'affectueux et de personnel dans "Chers tous". Je l'emploierai dans une lettre personnelle, mais sans doute pas au travail, Peut-être < Chers amis> conviendrait-il dans ce cas. L.

  4. le samedi matin (tous les samedi matin) | WordReference Forums

    forum.wordreference.com/threads/le-samedi-matin-tous-les-samedi-matin.1587881

    Jun 16, 2019. #7. En règle générale, le jour prend la marque du pluriel mais pas le moment de la journée : tous les samedis matin. Plus de détails ici : les samedi (s) soir (s), les dimanche (s) matin (s), etc. - marque du pluriel.

  5. Salut tous le monde / Salut à tous | WordReference Forums

    forum.wordreference.com/threads/salut-tous-le-monde-salut-à-tous.2480608

    New York. English - U.S. Aug 28, 2012. #2. You would need to write ( Salut tou s T le monde ) because le monde is masculine and singular. Otherwise, I think both are similar in terms of formality and tone. But I'd be interested in hearing a francophone on this too.

  6. Tous les jours / Tous les temps | WordReference Forums

    forum.wordreference.com/threads/tous-les-jours-tous-les-temps.13841

    tous les jours implies the action is repeated Il va tous les jours au bar= he goes to the pub everyday wheras tout le temps implies a continuous action Il fait tout le temps froid dans ce pays = It's always cold in this country

  7. le mardi / tous les mardis | WordReference Forums

    forum.wordreference.com/threads/le-mardi-tous-les-mardis.2763593

    France. French - France, ♀. Jan 3, 2014. #2. Bonjour et bienvenue. Prenons un exemple : - le bureau est ouvert le mardi (habitude) : the office is open on Tuesdays. - le bureau est ouvert tous les mardis : the office is open every Tuesday. C'est pareil pour le matin / tous les matins, le soir / tous les soirs, etc.

  8. Tous les deux (both, every other) | WordReference Forums

    forum.wordreference.com/threads/tous-les-deux-both-every-other.2894422

    On the one hand, tous les deux means both, but it also means every other. Ces deux filles? Toutes les deux habitent à Bordeaux. (=both) Nous nous réunissons une fois toutes les deux semaines. (=every other) So, if I say Tous les deux mois commencent par la lettre m, that could mean Both months start with the letter m, but it could also mean ...

  9. un pour tous, tous pour un | WordReference Forums

    forum.wordreference.com/threads/un-pour-tous-tous-pour-un.232978

    It was the slogan/pledge of the King's guards in The Three Musquateers, and has become a common expression. It means that one is bound to serve the needs of the group. On the flip side, if one is in need (of help), he will not be left behind: all the others must assist him. In The Three Musquateers, this also meant a commitment to die trying.

  10. Tous aux abris! - WordReference Forums

    forum.wordreference.com/threads/tous-aux-abris.1537480

    French - France. Sep 22, 2009. #1. Hi guys, I'd like to know if there's any English expression equivalent to this French one: "Tous aux abris!". It's used (not very often, but still) in a humoristic way to mean there's a danger (real or overstated) to be avoided. It refers to the situation of air attack, needing to go in a safe place.

  11. Bonjour à tous - WordReference Forums

    forum.wordreference.com/threads/bonjour-à-tous.845984

    Massachusetts. USA, English. Feb 25, 2008. #6. The question is the degree of formality. Perhonorificus's suggestions both work, with the first somewhat more formal than the second. Most formal would simply be "To all employees", with no greeting. Less formal is, "Hi, everyone." Edit: the suggestions that came in as I was typing my answer both ...