Think 24/7 Web Search

Search results

  1. Results from the Think 24/7 Content Network
  2. Rape in the Hebrew Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rape_in_the_Hebrew_Bible

    Jonathan Kirsch's The Harlot by the Side of the Road: Forbidden Tales of the Bible (1997) on Lot's daughters (Genesis 19), Dinah (Genesis 34), and Tamar (2 Samuel 13) as three rape stories. With regards to the Hebrew Bible's attitude to rape, particularly the sex laws in Deuteronomy chapters 20 to 22, two schools of thought have emerged.

  3. Allegorical interpretations of Genesis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Allegorical...

    t. e. Allegorical interpretations of Genesis are readings of the biblical Book of Genesis that treat elements of the narrative as symbols or types, rather than viewing them literally as recording historical events. Either way, Judaism and most sects of Christianity treat Genesis as canonical scripture, and believers generally regard it as ...

  4. Genesis creation narrative - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Genesis_creation_narrative

    The Genesis creation narrative is the creation myth [a] of both Judaism and Christianity. [1] The narrative is made up of two stories, roughly equivalent to the first two chapters of the Book of Genesis. In the first, Elohim (the Hebrew generic word for god) creates the heavens and the Earth in six days, then rests on, blesses, and sanctifies ...

  5. Textual variants in the Book of Genesis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    List. This list provides examples of known textual variants, and contains the following parameters: Hebrew texts written right to left, the Hebrew text romanised left to right, an approximate English translation, and which Hebrew manuscripts or critical editions of the Hebrew Bible this textual variant can be found in. Greek (Septuagint) and ...

  6. Young's Literal Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Young's_Literal_Translation

    e. Young's Literal Translation ( YLT) is a translation of the Bible into English, published in 1862. The translation was made by Robert Young, compiler of Young's Analytical Concordance to the Bible and Concise Critical Comments on the New Testament. Young used the Textus Receptus (TR) and the Masoretic Text (MT) as the basis for his translation.

  7. Havilah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Havilah

    Havilah ( Biblical Hebrew: חֲוִילָה, romanized: Ḥăwīlā) refers to both a land and people in several books of the Bible; one is mentioned in Genesis 2:10–11, while the other is mentioned in the Generations of Noah (Genesis 10:7). In Genesis 2:10–11, Havilah is associated with the Garden of Eden. Two individuals named Havilah are ...

  8. The Passion Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Passion_Translation

    The Passion Translation ( TPT) is a modern English translation of the New Testament, and of an increasing number of books from the Hebrew Bible. The goal of The Passion Translation is "to bring God's eternal truth into a highly readable heart-level expression that causes truth and love to jump out of the text and lodge inside our hearts." [ 1]

  9. Pesher on Genesis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pesher_on_Genesis

    The content of the fragments covers the curse on Canaan, the grandson of Noah from Genesis 9:24–25; the events leading up to the binding of Isaac in Gen. 22:5–7; the blessing of Judah from Gen. 49:8–12; a commentary on the 'two anointed ones' possibly from Zechariah 4:14 or perhaps part of the blessing on Judah in Gen 49:8–12; Jacob's ...