Think 24/7 Web Search

Search results

  1. Results from the Think 24/7 Content Network
  2. Magandang Balita Biblia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Magandang_Balita_Biblia

    The Magandang Balita Biblia ( lit. 'Good News Bible') is a translation of the Bible in the Tagalog language, first published by the Philippine Bible Society in 1973. It follows the tradition of the Good News Bible; however, it is not a direct translation but rather only a parallel translation of it.

  3. Bible translations into the languages of the Philippines

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Magandang Balita Biblia or Tagalog Popular Version, 1973 NT/1980 OT, a dynamic ecumenical Bible equivalent to the Good News Bible published by the Philippine Bible Society. The 1980 edition is still used in the Tagalog liturgy of the Catholic Church. It is revised in 2005, 2012 (New Testament only) and 2018 (Old Testament only).

  4. Ang Dating Daan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ang_Dating_Daan

    Print media is also used to propagate the Ang Dating Daan (The Old Path) program through the Magandang Balita (Good News) newspaper that is being distributed in Metro Manila. Online media is also used in the propagation like blogging through Controversy Extraordinary where Soriano is the author of the blog.

  5. Tagalog language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_language

    the Magandang Balita Biblia (a parallel translation of the Good News Bible), which is the ecumenical version; the Bibliya ng Sambayanang Pilipino; the 1905 Ang Biblia, used more by Protestants; the Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan (New World Translation of the Holy Scriptures), exclusive to the Jehovah's Witnesses

  6. Sacred Name Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sacred_Name_Bible

    Sacred Name Bibles are Bible translations that consistently use Hebraic forms of the God of Israel 's personal name, instead of its English language translation, in both the Old and New Testaments. [1] [2] Some Bible versions, such as the Jerusalem Bible, employ the name Yahweh, a transliteration of the Hebrew tetragrammaton (YHWH), in the ...

  7. Bible translations into Ilocano - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    As of the 21st century, four bible translations in the Ilocano language of the Philippines exist: Ti Biblia: based on the American Standard Version and some available Spanish Versions. Naimbag a Damag Biblia: an equivalent translation of the Good News Bible based on the Novum Testamentum Graecae and the Biblia Hebraica Stuttgartensia.

  8. List of programs broadcast by DZRH/DZRH News Television

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_programs_broadcast...

    Arangkada Balita with Dennis Antenor, Jr. and Niño "Bonito" Padilla (Monday–Friday) (2012–2013) Arangkada Balita with Neil Ocampo (Monday–Friday) (2013–2015) Arangkada Balita Weekend (Saturday and Sunday) (2013–2015) Ask my Pope (2019) Balitang Bayan Numero Uno (1986–2011) Bangon Balita (2011–2012) Big News; Big News sa Umaga ...

  9. List of English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_Bible...

    Greek-English interlinear Bibles and public domain translations of the New Testament. No chapters or verses; includes line numbers; logical book order; footnotes for every OT quotation in the NT; extensive index and preface. Messianic Aleph Tav Scriptures [ 3] Tanakh (Hebrew Bible) and some of the New Testament.