Think 24/7 Web Search

Search results

  1. Results from the Think 24/7 Content Network
  2. Magandang Balita Biblia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Magandang_Balita_Biblia

    The Magandang Balita Biblia ( lit. 'Good News Bible') is a translation of the Bible in the Tagalog language, first published by the Philippine Bible Society in 1973. It follows the tradition of the Good News Bible; however, it is not a direct translation but rather only a parallel translation of it.

  3. Pabasa (ritual) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pabasa_(ritual)

    Pabasa (ritual) A group in Magdalena, Laguna take part in the Pabása tradition. Pabása ng Pasyón ( Tagalog for "Reading of the Passion "), known simply as Pabása is a Catholic devotion in the Philippines popular during Holy Week involving the uninterrupted chanting of the Pasyón, an early 16th-century epic poem narrating the life, passion ...

  4. Prayer of Azariah and Song of the Three Holy Children

    en.wikipedia.org/wiki/Prayer_of_Azariah_and_Song...

    v. t. e. The Prayer of Azariah and Song of the Three Holy Children, abbreviated Pr Azar, [1] is a passage which appears after Daniel 3:23 in some translations of the Bible, including the ancient Greek Septuagint translation. The passage is accepted by some Christian denominations as canonical . The passage includes three main components.

  5. My God, my God, why hast Thou forsaken me? - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/My_God,_my_God,_why_hast...

    In Psalms, they are the opening words of Psalm 22 – in the original Hebrew: אֵלִ֣י אֵ֖לִי לָמָ֣ה עֲזַבְתָּ֑נִי Eli, Eli, lama azavtani, meaning ' My God, my God, why hast Thou forsaken me?' . In the New Testament, the phrase is the only of the seven Sayings of Jesus on the cross that appears in more than one ...

  6. Bible translations into the languages of the Philippines ...

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Portions of the Bible were first translated by Spanish friars into the Philippine languages in the catechisms and prayer materials they produced. The Doctrina Cristiana (1593) was the first book published in the Tagalog baybayin script. Protestants published Ang Biblia (American Standard Version) in 1905 in Tagalog, based on the Spanish version ...

  7. Book of Wisdom - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Wisdom

    The book is addressed to the rulers of the earth (verse 1:1), urging them to love righteousness and seek wisdom; the wicked think that all is chance and that they should enjoy each day, but they are deluded. [7] In the second section Solomon (not explicitly named, but strongly implied) tells of his search for wisdom.

  8. John 3:16 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_3:16

    John 3:16. John 3:16 is the sixteenth verse in the third chapter of the Gospel of John, one of the four gospels in the New Testament. It is deemed one of the most popular verses from the Bible and is a summary of one of Christianity's central doctrines; the relationship between the Father (God) and the Son of God (Jesus).

  9. Tao Te Ching is one of important Chinese classics, and is translated as "the Book of the Way and Virtue." This classic book is called as "Five Thousand Character Classic" that means five thousand Chinese characters in 81 chapters or sections. The book has two main part: the Tao Ching (chapters 1-37), and the Te Ching (chapters 38-81).