Think 24/7 Web Search

Search results

  1. Results from the Think 24/7 Content Network
  2. Magandang Balita Biblia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Magandang_Balita_Biblia

    The Magandang Balita Biblia ( lit. 'Good News Bible') is a translation of the Bible in the Tagalog language, first published by the Philippine Bible Society in 1973. It follows the tradition of the Good News Bible; however, it is not a direct translation but rather only a parallel translation of it.

  3. Bible translations into the languages of the Philippines ...

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Portions of the Bible were first translated by Spanish friars into the Philippine languages in the catechisms and prayer materials they produced. The Doctrina Cristiana (1593) was the first book published in the Tagalog baybayin script. Protestants published Ang Biblia (American Standard Version) in 1905 in Tagalog, based on the Spanish version ...

  4. Matthew 7:12 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:12

    Matthew 7:12. "The Sermon on the Mount" - The central panel on the pulpit of St Stephen's Church, Bournemouth, as carved by Nathaniel Hitch. Matthew 7:12 is the twelfth verse of the seventh chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. This well known verse presents what has become known as the ...

  5. Anak, Pagsubok Lamang ng Diyos - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anak,_Pagsubok_Lamang_ng_Diyos

    Anak, Pagsubok Lamang (marketed as Anak, Pagsubok Lamang ng Diyos) is a 1996 Philippine action drama film directed by Deo J. Fajardo Jr. The film stars Robin Padilla , who wrote the story while serving a 17-year jail term for illegal possession of firearms.

  6. Book of Habakkuk - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Habakkuk

    Book of Habakkuk. The Book of Habakkuk is the eighth book of the 12 minor prophets of the Bible. [1] It is attributed to the prophet Habakkuk, and was probably composed in the late 7th century BC. The original text was written in the Hebrew language . Of the three chapters in the book, the first two are a dialogue between Yahweh and the prophet.

  7. Pasyon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pasyon

    The most popular Tagalog version of the Pasyón today is the Casaysayan nang Pasiong Mahal ni Hesucristong Panginoon Natin na Sucat Ipag-alab nang Puso nang Sinomang Babasa (modern orthography: “Kasaysayan ng Pasyóng Mahál ni Hesukristong Panginoón Natin na Sukat Ipág-alab ng Pusò ng Sínumang Babasa”, "The Story of the Passion of Jesus Christ, Our Lord, which Rightly Shall Ignite the ...

  8. Matthew 12:36–37 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_12:36–37

    In the King James Version of the Bible the text reads: 36:But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment. 37:For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned. The New International Version translates the passage as: 36:But I tell you that ...

  9. Matthew 10:28 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_10:28

    In the King James Version of the Bible the text reads: And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. The New International Version translates the passage as: Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul.